-
1 родственная связь
-
2 родство
-
3 родственный
1) ( основанный на родстве) di parentela2) (тёплый, сердечный) cordiale, caloroso3) ( связанный общностью происхождения) affine* * *прил.1) di parentela / sangueро́дственные отношения — relazioni di parentela / sangue
ро́дственные связи — vincoli / legami (del sangue / di parentela)
2) (тёплый, сердечный) cordialeро́дственное отношение — relazione amichevole / cordiale
3) ( сходный) prossimo, affine, vicinoро́дственные языки — lingue affini / della stessa famiglia
ро́дственная душа разг. — anima gemella
* * *adjgener. congeniale, parentale, propinquo, affine, parentevole -
4 kindred
['kɪndrɪd] 1.nome U1) (family) + verbo sing. o pl. parenti m.pl., famiglia f., congiunti m.pl.2) (blood relationship) parentela f.2.* * *['kindrid] 1. noun plural(one's relatives.) parenti2. adjective(of the same sort: climbing and kindred sports.) simile* * *kindred /ˈkɪndrɪd/A a. (form.)1 congiunto; consanguineo; imparentato: kindred peoples, popoli consanguinei; kindred families, famiglie imparentateB n. [u]1 (col verbo al pl.) parentela; parenti; congiunti; famiglia (sing.)● kindred spirits, anime gemelle.* * *['kɪndrɪd] 1.nome U1) (family) + verbo sing. o pl. parenti m.pl., famiglia f., congiunti m.pl.2) (blood relationship) parentela f.2. -
5 родство
1) ( между людьми) parentela ж.2) ( близость) affinità ж.* * *с.1) parentela f, parentado mкровное родство́ — consanguineità f
вступить в родство́ — apparentarsi (con qd)
2) собир. разг. ( родственники) parenti m pl, congiunti m pl; parentado m3) ( сходство) affinità f•••родство́ душ — affinità / parentela spirituale
* * *n1) gener. attenenza, parentado, sangue, cognazione (по женской линии), filiazione, parentela, sorellanza2) law. propinquita -
6 affinity
[ə'fɪnətɪ]1) (attraction) affinità f. (with, for con)2) (resemblance) affinità f., somiglianza f. (to, with con)3) dir. affinità f., parentela f. acquisita4) chim. affinità f.* * *affinity /əˈfɪnətɪ/n. [u]1 (leg.) affinità; parentela acquisita3 attrazione; simpatia● ( banca, in GB) affinity card, carta di credito il cui utilizzo comporta un piccolo versamento da parte della banca emittente a un ente benefico scelto dal titolare.* * *[ə'fɪnətɪ]1) (attraction) affinità f. (with, for con)2) (resemblance) affinità f., somiglianza f. (to, with con)3) dir. affinità f., parentela f. acquisita4) chim. affinità f. -
7 kin
[kɪn]nome U parentela f., famiglia f.* * *[kin] 1. noun plural(persons of the same family; one's relations.) famiglia2. adjective* * *kin /kɪn/A n. (inv. al pl.)2 (arc.) ceppo; famiglia; stirpeB a. pred.parente; imparentato: We are distant kin, siamo lontani parenti; siamo imparentati alla lontana● kin group, gruppo imparentato □ next of kin, parente prossimo; i parenti più stretti.* * *[kɪn]nome U parentela f., famiglia f. -
8 kinship
['kɪnʃɪp]1) (blood relationship) parentela f., consanguineità f.2) fig. (empathy) affinità f.* * *kinship /ˈkɪnʃɪp/n. [u]1 parentela; consanguineità2 (fig.) affinità; analogia; somiglianza● (antrop.) kinship group, gruppo parentale.* * *['kɪnʃɪp]1) (blood relationship) parentela f., consanguineità f.2) fig. (empathy) affinità f. -
9 relationship
[rɪ'leɪʃnʃɪp]1) (human connection) relazione f., rapporto m.2) (in a couple) relazione f.3) (family bond) parentela f.* * *1) (the friendship, contact, communications etc which exist between people: He finds it very difficult to form lasting relationships.) relazione2) (the fact that, or the way in which, facts, events etc are connected: Is there any relationship between crime and poverty?) relazione, rapporto, connessione3) (the state of being related by birth or because of marriage.) parentela* * *[rɪ'leɪʃnʃɪp]1) (human connection) relazione f., rapporto m.2) (in a couple) relazione f.3) (family bond) parentela f. -
10 кровный
1) ( родной по крови) consanguineo, carnale2) ( родственный) parentale, di parentela••3) ( глубоко затрагивающий) vitale, intimo4) ( неразрывный) indissolubile, saldo5) ( нажитый тяжёлым трудом) sudato col sangue* * *прил.1) ( о родстве) carnale, consanguineoкро́вный брат — fratello carnale
2) перен. vitale; precipuo ( первостепенный)кро́вное дело — causa vitale
кро́вные интересы — interessi vitali
3) перен. ( прочный) solido, indissolubileкро́вный враг — nemico giurato
* * *adjgener. carnale, sanguinoso -
11 родня
ж.1) собир. parenti m pl, parentela f, parentado m2) разг. ( родственник) parente mон мне родня́ — siamo parenti
близкая родня́ — parente prossimo / stretto
* * *n1) gener. familiare, familiari, parentado, parentela2) obs. consorteria -
12 связь
1) (отношение, общение) relazione ж., rapporto м.деловые связи — rapporti [relazioni] d'affari
2) ( взаимозависимость) nesso м., rapporto м.••в связи с этим — in relazione a ciò, a questo proposito
3) ( любовные отношения) relazione ж.4) ( сообщение) collegamento м., comunicazione ж.6) ( учреждения связи) aziende ж. мн. di telecomunicazioniработники связи — postelegrafonici м. мн.
* * *ж.1) nesso m, correlazione f, legame m, rapporto m, relazioneторговые свя́зи — legami commerciali
свя́зь науки и производства — legame tra la scienza e la produzione
свя́зь теории с практикой — legame della teoria con la pratica
родственные свя́зи — legami di parentela
свя́зи с общественностью — pubbliche relazioni
2) ( последовательность) nesso mлогическая свя́зь — nesso logico
причинная свя́зь — causalità f
в свя́зи с этим — in relazione / legame con / a ciò
в этой свя́зи следует сказать... — in relazione a ciò bisogna dire...
3) ( внутреннее единство) comunanza f, affinità f, legame m, vincolo mдружеские свя́зи — legami / vincoli di amicizia
кровная свя́зь с народом — stretti legami con il popolo
4) ( общение) relazione fкультурные свя́зи с... — relazioni culturali con...
5) (знакомство, контакты) conoscenze f pl, contatti m plиметь большие свя́зи — avere appoggi autorevoli
завязать свя́зи — allacciare / intrattenere / stringere / stabilire relazioni / contatti
6) ( любовная) relazione; flirt m; concubinato m ( сожительство)7) спец. comunicazione, collegamento m (radiotelefonici, radiotelegrafici)держать свя́зь — mantenere la (essere in) comunicazione
работники свя́зи — postelegrafonici m pl
быть на свя́зи — essere in collegamento / contatto
* * *n1) gener. aggancio, (дружеская) allacciamento, coesione, compagine, concatenazione, costrutto, comunicazione, relazione, collegamento, colleganza, concernenza, connessione (событий), contatto, continuita, correlazione, corrispondenza, legame, legame (тж. перен.), nesso, uso2) obs. appicco3) liter. addentellato, articolazione, connubio, aderenza, filo, legamento, legatura, parentela4) construct. incatenamento5) econ. rispondenza, concatenamento, rapporto, sinergia6) autom. puntone7) cell.comm. campo (qui non c'e campo - здесь нет связи, здесь нет покрытия) -
13 сродство
-
14 kinsfolk
-
15 relation **** re·la·tion n
[rɪ'leɪʃ(ə)n]1) (relationship) rapporto, relazione f, Math relazioneto have good relations with sb — essere in or avere buoni rapporti con qn
diplomatic/international relations — rapporti diplomatici/internazionali
2) (family: relative) parente m/f, (kinship) parentela -
16 кровное родство
consanguineità, parentela consanguinea -
17 родственная линия
-
18 родственники
parentado, parentela, parenti -
19 родственные связи
-
20 родственные узы
См. также в других словарях:
PARENTELA — vox recentioris aevi, memorata Wilh. Britoni in Vocab. cui Cognatio, vel consanguinitas vel contribulitas est. Reperitur et apud Capitolinum in Gordiano III. c. 23. Quem causâ eloquentiae dignum parentelâ sua putavit. Aliosque. Hinc de Parentela… … Hofmann J. Lexicon universale
parentela — sustantivo femenino 1. (preferentemente en singular; no contable) Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo, humorístico. Conjunto de parientes de una persona: Llegó Lorenzo con toda su parentela. Lo peor del verano es que se va toda la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
parentela — /paren tɛla/ s.f. [dal lat. tardo parentela, der. di parens ĕntis genitore, parente ]. 1. a. [il rapporto e il vincolo naturale che legano tra loro persone che discendono l una dall altra o da un ascendente o capostipite comune e, anche, il… … Enciclopedia Italiana
parentela — parentèla ž DEFINICIJA 1. pravn. skup srodnika koji rođenjem proistječu od predaka istog stupnja 2. rodbina, rod, srodstvo, rođaci, obiteljska loza ONOMASTIKA pr. (nadimačko): Pàrēnta (280, Zadar, Primorje, S Dalmacija) ETIMOLOGIJA lat. parentela … Hrvatski jezični portal
parentela — (Del lat. parentēla). 1. f. Conjunto de los parientes de alguien. 2. ant. parentesco … Diccionario de la lengua española
parentela — par·en·te·la /ˌpar ən tē lə/ n [Late Latin, from Latin parent parens parent + ela (as in clientela clientele)]: the line of blood relatives: the kin of a person by descent par·en·te·lic / lik/ adj Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam… … Law dictionary
parentela — |é| s. f. 1. Conjunto dos parentes. 2. Família, raça. ‣ Etimologia: parente + ela … Dicionário da Língua Portuguesa
parentela — pa·ren·tè·la s.f. 1a. AU TS dir. vincolo esistente tra persone che, discendendo da un medesimo soggetto, sono tra loro consanguinee: parentela per parte di madre | estens., fam., legame socialmente sentito come analogo a quello di consanguineità … Dizionario italiano
parentela — (Del lat. parentela.) ► sustantivo femenino Conjunto de los parientes de una persona: ■ invitó a toda la parentela a la ceremonia. SINÓNIMO familia * * * parentela (del lat. «parentēla») 1 (algo inf.) f. Conjunto de los parientes de alguien. 2… … Enciclopedia Universal
parentela — {{#}}{{LM P29153}}{{〓}} {{SynP29857}} {{[}}parentela{{]}} ‹pa·ren·te·la› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Conjunto de parientes. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín parentela. {{#}}{{LM SynP29857}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
parentela — /paerantiyla/ The sum of those persons who trace descent from one ancestor. In old English law, parentela, or de parentela se tollere, signified a renunciation of one s kindred and family. This was, according to ancient custom, done in open court … Black's law dictionary